(I'd nearly forgotten I had a blog!)
I have to record this somewhere. Apparently when Gulzar wrote the lyrics, “Mausam, mausam, lovely mausam”, critics were shocked. How could he use an English word in a Hindi song? Today, we find it perfectly normal. Remember “Rain is falling chhamaa chham chham”? And my personal favourite, “Dekho barish ho rahi hai, it’s raining, it’s raining, it’s raaaiiining”. Kidding. But I do adore “Ankhein bhi kamaal karti hain, personal se sawaal karti hain”. In fact, English words are almost expected at least in one or two songs in every movie.
But I don’t find this one quite so normal – “Mausam yeh awesome bada” which is in a song in Kidnap, which movie they say is sublimely ridiculous. It doesn’t blend in like the first example, it doesn’t sound roguish like the second one, it doesn’t sound downright stupid and hence adorable like the third, and it doesn’t sound quirky like the fourth. Sounds like the lyricist spends too much time with his teenage son or daughter who follows the standard vocabulary that all teenagers follow.
No comments:
Post a Comment